找回密码
 入住天佑斋
载入天数...载入时分秒...
搜索
查看: 1501|回复: 9

[灌水] 三字经被翻译成英文后,就内涵了.......

[复制链接]
发表于 2010-3-29 22:04:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
人之初 :At the beginning of life.(英翻中:生命的起初)
* E. K$ I7 w5 L9 {6 @! {4 U* J4 Q8 ^; u
" @+ `, \) ~2 _8 F2 u$ n

2 Y6 g; @1 {/ z6 W, j. N! T4 p2 U, H& _+ m& Y0 f' R  u
性本善 :Sex is good.(白话文:性是美好的) & Z6 D. R* Q& l7 }# m+ ?7 H9 N

' Q# ]; |! R9 X5 i' p7 d/ g$ a# S  l5 l1 {" f

% y5 g8 V6 u/ I" s! F; a4 X# z9 _" f5 T6 P0 Z
9 z! I9 g0 y, l6 K/ p
性相近 :Basically, all the sex are same.(英翻中:基本上,所有的性行为是差不多滴) 0 a" ^% q* I: ]

, L) K; V( u$ c9 s+ e
7 n. T. ~8 Y! K- k7 ^2 R3 x
& }  N4 X1 [- m* y
& s7 G% w6 V( H6 Z- h, M6 I习相远 :But it depends on how the way you do it.(英翻中:但还是得依照个人的喜好而为之)   @" d$ R1 L3 e. h# ~1 r
6 j' _/ Y3 k- ]) Y

; G; c7 J- a7 g. a
/ k- ~  z% s" N+ X5 s, w9 Q2 u$ {% w6 a3 _5 u- s. W. B
苟不教 :If you do not practice all the time.(英翻中:若你不随时勤炼精进)
! z# T; V3 J: B1 J* N# Z+ U) e2 `) W! ^, r+ I. l2 ^+ p1 |

5 m% c  {) I& z# K. w  R0 x  ]% q8 I1 G) T7 e% [$ c- N7 t  W

/ {3 Y  V1 f' F3 w6 M; e# [" j性乃迁 :Sex will leave you.(英翻中:性将远离你的生活) " T. T% b& H$ D( i; e. h9 `

( r' m) c/ k7 A4 w* w
3 J+ b3 X8 I% |/ X) e# u6 V1 a+ R3 F; Q# ^4 l9 e+ H
; d: |+ k1 H( c0 v
教之道 :The way of learning it..(英翻中:学习性的指道原则) 2 e. X# o# O2 y. D! ~

- @) z7 A3 h" B) A
: S3 g8 h& G1 t' S+ C8 _2 y6 L! u
7 j% i6 R" ^$ B* g8 B$ D* a% |3 v
贵以专 :is very important to make love with only one person..(英翻中:最最重要的法则是做性这档事只能对一个人) " D: n7 H& i# H0 o

& H5 ~3 f7 o1 J
5 ]/ E0 f; ]* h* s# k$ [
. S# w% E& k/ d' I$ ~3 E' m! P! d' X  C) e7 t, q9 r
; l* Q- ~0 S9 Q& F6 N
昔孟母 :Once a great mother, Mrs. Meng.(英翻中:曾经有一个伟大的教母:孟母)
: t# |$ L9 `- ~4 i
7 z% z, M4 P9 \% D+ L: i+ z- n1 A" [
5 F5 R9 z, t/ k5 U& G
; e& k* B, P, x. f4 V% g8 K
择邻处 :chose her neighbor to avoid bad sex influence..(英翻中:为孩子选最佳性行为示范的邻居为邻,避免坏的性示范而影响小朋友的身心健康)
, C# c# B& ^" b( S0 L( Z$ s8 G9 i( N% Y8 u+ c, W/ S1 R
. R7 [1 ^/ n9 t5 _! f# A# m  P

7 O) E9 y) \1 f/ d4 e/ d
# V' X: {# h- K5 f2 V5 Q子不学 :If you don’t study hard,.(英翻中:再次叮嘱,你若再不刻苦勤学….)
% B# B) r; T7 C" W9 E; _
% q1 e% n2 K% A% j6 r& ^9 f" f7 @$ M7 o; p
+ ^' g* P% [  |8 z0 O

% Q9 [7 U* p, ^2 Z+ [断机杼 :Your Dick will become useless..(英翻中:你的鸡鸡就从此报废掉) (机=鸡…HaHaHa…) 7 K4 @9 A2 L4 Y  E6 M

) ?5 O  u7 k! e% q) p" e! B+ c: y' \/ Y, Q9 c
/ a% Q% S) a+ d) v2 r

; x# M$ `0 X1 O# L$ J, o窦燕山 :Dou, the Famous.(英翻中:宝先生,名人) 6 y+ A3 I, n( i( d  S

2 z2 x: T( G* l, y6 l2 A6 Q0 {. U: |3 U, q* |1 K

& s7 R7 D! V, R' k! @2 R: N2 [+ p( U& q* {: B9 }! Z
有义方 :owned a very effective exciting medicine.(英翻中:他有一帖非常好的药方) & Y. V) N: O5 w4 h6 A' {4 v4 b! V

* i- ~: J0 H& |6 l( e1 R: ~- M$ [# {

5 e( w  N) ^! G6 }5 x
+ M; @' K* }  i" B' a. J0 b0 f- Q
& t1 N  ^+ s, g& G" S5 d* P教五子 :All his five son took it.(白话文:生出来的五个男孩全靠这一帖)
2 @4 X' X2 M0 A0 [! @# u) e
4 l5 x# e( A- V$ X& c2 `5 d5 _! Q, z2 i* d- A
0 Q  ?8 h' L: E% k+ p& r
0 G; w, N# u) E; z1 M  e. ^
名俱扬 :and their sexual ability were well-known..(英翻中:而他五个小孩的性标出,它们就构成一个字母,准确地说,应该是个倒置的W,首尾两点之间距离没那么均匀分配,中间的社区相对密集,是嘈能不过他身后的空玻璃水壶把握了最后的呈现机会,反射出光线吸引我,我加了七元钱换下它。此刻房子里的光线较差,到门口力,北港有名声, 下港有出名)
6 o/ v& Z1 E9 o9 H' n2 M7 t6 X7 r' N/ c2 ]" m% d

. j. z- x2 G$ O! c( I
( w  e8 j) `: t5 h$ m5 s' ]1 o$ \8 X- z! s* l0 B
养不教 :If your children don t know how to do it,.(英翻中:你的小孩若不知道如何做好性行为….) 9 C) W% `/ w0 P) d0 F/ G
6 D% w8 k$ n5 l4 Q9 A

7 m# s4 e* |3 g1 M5 i- y  C' S: E/ C1 b% o6 E$ x( V9 L1 \, K1 Q
" o( P- u1 l  M# O7 Z4 b2 N" ~  D; a
父之过 :It is all your fault..(英翻中:这所有罪过都是你造成的)
: X9 T; X0 _. h# O5 g! C# R/ Z! D. w

  _6 {4 K% k6 h) |/ P4 E+ f& r
6 v3 Z) g) s6 U* e2 z: d+ O/ }6 ?$ w6 g5 K
教不严 :If they had lots of problems with it,.(英翻中:如果你的小孩做这档是有问题….) & C) o! z4 h% j) Q+ O

1 c0 `9 @$ s, R, {9 W' A4 H# y6 q  X$ f6 A4 {  X

. g  c6 [0 j# T
& s! J' U1 N( q师之惰 :their teachr must be too lazy to tell them details on sex..(英翻中:那他的老师一定教很懒散,没有教的很彻底) 3 {5 C! d9 C% p' I% Z5 a
8 I- G! ?8 s( h4 p. Q3 n

; k5 V5 P  X5 D5 m
2 X8 I* ?% {# C  Q) K- e
7 m- s0 W/ G, I) N
% Q% \! Y6 b9 Y+ @, L子不学 :You may refuse to study this.(英翻中:你或许会抗拒学习它….) ( w; u5 j1 }+ r# F+ u; Z

) F0 D. o9 O! [( V' Z# o
4 c6 }( v" O9 Q. X8 ]8 V
0 r" k( M6 _# |- L2 g) ?% ?$ W+ @! X. U1 A1 l, R! o3 G0 t9 m/ j
非所宜 :but that is a real mistake.(英翻中:你就犯下真正的错误)
- J* z6 V: Q' [) v2 a0 j" C( _2 ~! s

( W8 P! j0 ^( j, k; i5 F) q; M3 ^* V8 y$ r2 `  ]
* a. [$ p/ Z$ b# H* {1 C4 r
幼不学 :If you don t learn it in childhood,.(英翻中:如果不从小学习它….) , s% E: M  [% i3 R: I& q
* \- }; U5 x, h4 {: D
- b  [0 P  k6 |# j* R

4 P) L- a+ U5 {1 l$ C. }4 J* P' q
老何为 :you will lose your ability when aged.(英翻中:若上了年纪你会丧失所有的性标出,它们就构成一个字母,准确地说,应该是个倒置的W,首尾两点之间距离没那么均匀分配,中间的社区相对密集,是嘈能不过他身后的空玻璃水壶把握了最后的呈现机会,反射出光线吸引我,我加了七元钱换下它。此刻房子里的光线较差,到门口力) ' q, Q  \. P) F. D

! |6 U8 `' w  z0 s+ M9 r+ n! O; R* W; S7 ^

6 j1 |& C1 B7 W* H6 C
+ w# v3 @, N6 {" Z4 j玉不琢 :If you don t exercise your dick,.(英翻中:若没有持续你的小弟弟)
- d* c9 d# q# c3 @+ c, ~( n4 o! i; A8 }! ?  F9 ?% B

6 m$ w, p; K& C/ [+ m- R0 i$ J& E; \  Q, p! |

" |' m9 e# W( l不成器 :It won t become hard and strong..(英翻中:它将不会变的坚硬和强壮)
. n/ R; r0 f2 b- f
8 W8 n, y0 Y5 \; j* N/ u
( N3 r  R5 Y. j
7 U0 c# q8 Q4 N) {$ m. l. L* s9 G: {
, D* s. P% R# x' H) f: `, i( C4 T
人不学 :If you don t learn sex,.(英翻中:如果你没有学习性行为) 0 x( M- h8 ^( k4 `( z* Z7 {
! ]; }$ M3 K3 X% T/ y: [# |
$ Z% B5 C) Y4 v" R7 G6 i% k
) a1 R/ g% ^: e

! {, a* o, V1 G" j0 Q- }9 ^/ ?1 X不知义 :You can by no means enjoy its sweetness.(英翻中:你将无法体会享受其中的甜美)
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-30 10:18:28 | 显示全部楼层
头像不错
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-30 11:57:39 | 显示全部楼层
好强大的翻译!!!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-30 12:23:01 | 显示全部楼层
回复 2# Shaman
  g' Q- ^+ k: V6 T5 Y6 E& {- I" ~, y% k+ ~. O4 W

7 S# w# Y2 l9 P7 ?2 w( ]    呵呵。那可不是我哦
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-31 09:06:02 | 显示全部楼层
很黄很暴力
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 12:02:18 | 显示全部楼层
这是谁翻译的?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-1 12:47:02 | 显示全部楼层
回复 7# 川大MM
, O$ _% ~# l* g3 A& h2 f3 C: B- X+ G7 [3 \7 C% E8 r( Q
# S! Q4 |& }& K3 F. v( T+ o
    不知道哦,网上转的,挺搞笑的
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 12:49:15 | 显示全部楼层
回复 8# 馍夹肉
. y) b: d, w- I
" M: D4 M6 p$ F. ?
6 p' b* A7 `( [; S/ Y    除了顶一下,还能干什么?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 19:41:25 | 显示全部楼层
MM,哥来帮你顶~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-2 15:20:24 | 显示全部楼层
除了顶一下,还能干什么?
回复

使用道具 举报

天佑斋微信小程序

QQ|手机版|小黑屋|西南交通大学 - 天佑斋 ( 蜀ICP备20015072号 )

GMT+8, 2024-12-22 22:10 , Processed in 0.056886 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表