- UID
- 5492
- 斋米
-
- 斋豆
-
- 回帖
- 0
- 积分
- 9737
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2010-10-15
- 最后登录
- 1970-1-1
|
本帖最后由 luyuan 于 2011-4-9 12:15 编辑
5 c$ g' T" j. C1 f3 d, ^4 x8 r5 B5 B0 l# J% {) E) O5 z
我想给大家推荐一首歌,结果“音乐影视”里充斥着电影,感觉很是喧嚣,而推荐歌曲往往需要宁静的气氛,我觉得这里的氛围更合适,于是以介样的形式写一点什么比较好点儿……) r7 q* P3 `, W4 ^! Z; Z
这首歌第一次从纵贯线(super band:李宗盛+周华健+张震岳+罗大佑)台北演唱会听到的,据说是罗大佑30年前刚出道时期的作品,而歌词却是出自徐志摩的这首诗《歌》,个人小时候语文就学得不好,无法写出太多评论,感觉词曲虽出自时空差距很大的俩人之手,但真的融合了……个人比较喜欢罗大佑、李宗盛的怀旧类歌曲,一定有类似爱好的斋友,呵呵,番迎来顶来拍~~~
, z3 J1 C+ U/ S8 R$ j8 I" U: E9 ^5 ^' {- @- m
4 B' h9 q- v6 M4 F0 O; A; d当我死去的时候 亲爱1 z8 U1 v/ o# |: v# R& P
: ?: f6 V, `2 B3 W; j, g' b别为我唱悲伤的歌;
7 V. Q# B: W5 T0 `" v |
3 A3 z. C" w4 O我坟上不必安插蔷薇,
' x- b# T3 N3 ?
$ u7 L U4 t9 G5 \8 ?3 `+ t也无须浓荫的柏树:
( Y- f( v6 I% M) V
8 f! L+ D# | V; d6 H让盖着我的青青的草
u, o$ s# a( l5 s l4 T. p! `. T7 Z# ^% i2 i) g: K e
淋着雨,也沾着露珠;
$ s3 V9 n J7 @) y
* N: b4 B0 w9 g4 r# c8 N. I假如你愿意,请记着我,
7 f8 I: d# x& c: z6 V9 R3 Y8 r3 M
要是你甘心,忘了我。
- X: j0 f/ \; {0 Q* H- T3 s6 A2 A1 z8 i" L7 H4 R! X: @1 ~
在悠久的昏墓中迷惘,7 O8 Q, L, j; b
Q/ Q; q4 V* j2 K' p- y阳光不升起,也不消翳;
' s; W7 P$ b$ R3 Z" m, N4 a7 f+ M3 G
我也许,也许我记得你,1 _; z y5 D3 ^9 z- e
+ a( O+ Y9 d4 j( U7 f; B" e' O' m$ Q
我也许,我也许忘记。
1 O4 {( o+ f u8 b8 T W, W/ k) ?9 y4 r/ V# @' b9 }
我再不见地面的青荫,
1 M; a h6 k% H7 b5 O/ y+ f1 S! p" i. |
觉不到雨露的甜蜜;! F1 k, y- Z2 M% O
& o* _ K! ^% z$ b* H
再听不见夜莺的歌喉
3 r0 m8 ?8 r, p
9 V* u$ j+ v+ W' J( J7 K- o在黑夜里倾吐悲啼;& A& P, m2 z; z- @
2 ?4 K2 d6 a h) W) s在悠久的昏墓中迷惘,
4 Y! N+ o6 b% k9 e# w4 ~, S1 W! z+ \! u9 H$ U4 o
阳光不升起,也不消翳;; y" S" x5 M/ U U) t
7 Y# d7 ~% n1 A
我也许,也许我记得你,
( l2 B' U A1 v/ p" c8 z! J5 N: V8 e$ o# w# i
我也许,我也许忘记。
/ C8 K, F4 |9 ~% G& r9 h- Z3 u6 L. w& ^: r/ m6 q. i+ o3 e
——徐志摩译《歌》 & p0 } }! Y, \7 a/ ]6 U9 D
# V% Y) {- \" N6 A, {
诗的原作者是Christina Georgina Rossetti 女士,英国诗人Dante Gabriel Rossetti的妹妹。* T ]$ B- f6 J) W7 z/ c5 U% p! y
# e" \( t' Z4 Z3 s! P
徐志摩在1928年将英文原诗翻译成中文。
* ~+ P6 K+ W Z7 ]7 M. ?' @" T; A9 S" H# M& Y; g
英文原文: + J2 B/ K3 ^, a8 |$ V3 g# {# i; V
" h/ V& Q- n% Z6 E+ Y& N4 k+ a% |
When I Am Dead, My Dearest% G- P5 a" s+ d# \3 K" i' V
7 [; k9 d) d3 a( O( K M
Christina Georgina Rossetti 1830---1894; ^% f* B4 N- D9 r: W, u
) D I; F% c$ C- k0 j
T* d, z9 W8 X( K& I: f- \ When I am dead, my dearest,7 T: ]4 ~5 k( A, |0 F, q2 A
Sing no sad songs for me;( n& w% ^8 U6 `: E" X$ e8 M
Plant thou no roses at my head,* W; x$ [; z: j
Nor shady cypress tree;* y6 B+ h/ [. t
Be the green grass above me
+ `0 d) p& n) p9 x" Q$ R |- x+ Y With showers and dewdrops wet;4 c7 e" z5 C2 s5 o9 ]" ^
And if thou wilt, remember,
6 `4 O7 F3 s+ A( @7 h; ^ And if thou wilt,forget.5 r& h9 ?! b% W9 f
I shall not see the shadows,+ `3 W3 f# E9 P% \1 f
I shall not feel the rain;
0 q. q# B L. | I shall not hear the nightingale0 Y( E( u, C( G' }1 t, r' t+ ]
Sing on as if in pain;3 r% _0 l; W$ V/ }- J2 a, y
And dreaming through the twilight
+ i D: L" }5 N/ s! G$ ^5 d: X That doth not rise nor set,% G: t+ _3 F. z0 s3 l
Haply I may remember,
0 ?4 ~$ A/ X0 O8 c- s- x And haply may forget.
( J! O/ k1 N5 X: t2 J. \
) p2 p. y! K5 J. r( O8 o- t- D
" o7 [3 I9 a. p8 d C3 X; D
* ^, { o1 N2 j7 R7 J: V- k附件有点大,超过权限了……给个地址试试哈。
% P2 M( _0 g. i) C, U4 Q |
|