找回密码
 入住天佑斋
载入天数...载入时分秒...
搜索
楼主: shuizhongyue

请教一英语问题。

[复制链接]
发表于 2012-11-14 14:57:45 | 显示全部楼层
楼主不用纠结这个逗号了,我在其他地方看到的整句话都没逗号,就是这样的“No two men but being left alone with each other enter into simpler relations.”
回复

使用道具 举报

发表于 2012-11-14 14:58:40 | 显示全部楼层
链接发给你:http://blog.sina.com.cn/s/blog_701a57160100nwk8.html
  i6 b+ t( i" p: w
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-14 15:31:01 | 显示全部楼层
Cassie 发表于 2012-11-14 14:57 & Y3 d3 ~: |3 |. A$ Y
楼主不用纠结这个逗号了,我在其他地方看到的整句话都没逗号,就是这样的“No two men but being left alon ...

+ s; s7 b- H- V  I/ K" r; f" g* i我书上的是有的。难道我钻牛角尖了,呵呵。不过还是谢谢你用心了。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-11-14 19:59:37 | 显示全部楼层
shuizhongyue 发表于 2012-11-14 14:50 , Z# n5 H- f; n4 s. S& K" U6 m
你的翻译是对的。但我就是不理解为什么,要放在那个位置?
* O; c) y" _, U1 {; R1 o/ B5 `8 t! k" w
这个不用刻意翻译成两个男人吧。就是说两个人吧?难道有深意?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-14 20:10:35 | 显示全部楼层
savoir 发表于 2012-11-14 19:59 : P" s9 q  H- G. \6 r: y- e4 j
这个不用刻意翻译成两个男人吧。就是说两个人吧?难道有深意?

, i7 t/ B; c% J' C. }$ ?是的,哈哈哈
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-14 20:12:50 | 显示全部楼层
savoir 发表于 2012-11-14 10:53
3 ~3 r9 Z6 \5 A9 r) d这个逗号,就相当于  中文里的 大喘气, 避免引起误解.
, F+ ], N+ Y2 U" O1 x5 m/ x4 b
难道你的误解在这么?!
回复

使用道具 举报

发表于 2012-11-14 20:14:18 | 显示全部楼层
shuizhongyue 发表于 2012-11-14 20:12 3 o# w/ G! S0 S( d2 l4 j  S
难道你的误解在这么?!

6 A- B5 ]5 A& u# r; I一个句子没停顿,就不容易断句断对,好吧。英语功底还没遇到读不懂的一般文章。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-14 20:21:50 | 显示全部楼层
savoir 发表于 2012-11-14 20:14 , |7 O$ S, |. G' b( n
一个句子没停顿,就不容易断句断对,好吧。英语功底还没遇到读不懂的一般文章。
' W$ ?1 r$ x5 X6 w0 Y* B. J* q
这句话我是能看懂的。纠结在于逗号放哪不好,非得把but隔开,把介词隔开。好吧,我只是想学习他的用法。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-11-14 20:22:16 | 显示全部楼层
用法同“and",只不过"and"表示承接,"but"表示转折。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-11-14 20:26:52 | 显示全部楼层
Shaman 发表于 2012-11-14 20:22
, a/ [1 B4 ?7 X1 U! a用法同“and",只不过"and"表示承接,"but"表示转折。

6 t& S) l, F: U& O" m  ?  M( o水哥的回答不是专业滴
回复

使用道具 举报

天佑斋微信小程序

QQ|手机版|小黑屋|西南交通大学 - 天佑斋 ( 蜀ICP备20015072号 )

GMT+8, 2024-12-23 19:42 , Processed in 0.040908 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表